Powerfix KH 2927-1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Urządzenia pomiarowe Powerfix KH 2927-1. Powerfix KH 2927-1 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 63
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ULTRASONIC DISTANCE METER
KH 2927-1
ULTRASCHALL-
ENTFERNUNGSMESSER
Bedienungsanleitung
ΜΕΤΡΗΤΗΣ
ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΝ,
ΥΠΕΡΗΧΩΝ
Οδηүίες χρήσης
УЛТРАЗВУКОВ
ДАЛЕКОМЕР
Ръководство за експлоатация
APARAT DE MĂSURAT
DISTANŢA CU ULTRA-
SUNETE
Instrucţiuni de utilizare
ULTRASONIC DISTANCE
METER
Operating instructions
IAN 77287
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 62 63

Podsumowanie treści

Strona 1 - IAN 77287

ULTRASONIC DISTANCE METER KH 2927-1 ULTRASCHALL-ENTFERNUNGSMESSERBedienungsanleitung ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΝ,ΥΠΕΡΗΧΩΝΟδηүίες χρήσηςУЛТРАЗВУКОВДАЛЕКО

Strona 2

Note: Inaccurate measurements can also occur because of a weakbattery. If the battery is too weak, the battery symbol appearsin the display.Adding dis

Strona 3

Adding areas together1. Measure an area as described in the section "Measuring areas".2. Press and hold down the MODE 9 button. "M+&quo

Strona 4 - IINNDDEEXX PPAAGGEE

Adding volumes together1. Measure a volume as described in the section "Measuring volumes".2. Press and hold down the MODE 9 button. "M

Strona 5 - Safety instructions

Battery displayA battery symbol appears in the display w when the batteryis weak resp. almost discharged. Replace the battery assoon as possible (see

Strona 6 - Risk of explosion!

ServiceService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,

Strona 7 - Device description

- 12 -IB_77287_KH2927_1_LB7.qxp 26.07.2012 16:30 Uhr Seite 12

Strona 8 - Measuring distances

- 13 -RCCUUPPRRIINNSS PPAAGGIINNAAUtilizarea conform destinaţiei 14Indicaţii de siguranţă 14Date tehnice 16Furnitura 16Dezambalarea 16Descrierea apara

Strona 9

AAPPAARRAATT DDEE MMĂĂSSUURRAATT DDIISSTTAANNŢŢAA CCUUUULLTTRRAASSUUNNEETTEE KKHH 22992277--11Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră

Strona 10 - Measuring areas

Pericol din cauza razei laser!Aparatul conţine un laser din clasa a 2-a. Nu îndreptaţi niciodată laserul spre oameni sauanimale. Nu priviţi direct în

Strona 11 - Measuring volumes

Date tehniceAlimentare cu tensiune: baterie bloc de 9 V, 6F22/6LR61Domeniu de măsurare: 0,6 - 16 mPrecizia de măsurare: +/- 1%Clasa laser: 2Lungimea

Strona 12 - Temperature Display

GB / CY Operating instructions Page 1RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 13BG Ръководство за експлоатация Cтраница 25GR / CY Οδηүίες χρή

Strona 13 - Automatic switch-off

Introducerea bateriei1. Deschideţi compartimentul de baterii 7 de pe spateleaparatului.2. Introduceţi bateria bloc de 9 V în contacte. Atenţie lapolar

Strona 14 - Importer

Urmăriţi următoarele figuri:Fig. 1Fig. 2Cu cât distanţa dintre dvs. şi perete este mai mare, cu atâtmai largă este suprafaţa(a) măsurată de aparat pri

Strona 15

Indicaţie:Rezultatele inexacte de măsurare se obţin din cauza bateriilorslabe. Dacă bateria este prea slabă, pe ecran apare simbolulbateriei.Adunarea

Strona 16 - CCUUPPRRIINNSS PPAAGGIINNAA

Adunarea suprafeţelor1. Măsuraţi o distanţă în modul descris în capitolul „Măsurarea suprafeţelor“.2. Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta MODE 9. Pe ecran

Strona 17 - Pericol de rănire!

Adunarea volumelor1. Măsuraţi un volum în modul descris în capitolul „Măsurarea volumelor“.2. Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta MODE 9. Pe ecran wapare

Strona 18 - Pericol de explozie!

Afişajul baterieiPe ecran w apare simbolul baterie, dacă bateria este slabă.Înlocuiţi cât mai repede posibil bateria (a se vedea capito-lul „Introduce

Strona 19 - Descrierea aparatului

Service-ul Service RomâniaTel.: 0800896637E-Mail: [email protected] GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIAN

Strona 20 - Măsurarea distanţelor

- 24 -IB_77287_KH2927_1_LB7.qxp 26.07.2012 16:30 Uhr Seite 24

Strona 21 - Urmăriţi următoarele figuri:

- 25 -CCъъддъърржжааннииее CCттррааннииццааУпотреба по предназначение 26Указания за безопасност 26Технически характеристики 28Окомплектовка на доставк

Strona 22 - Măsurarea suprafeţelor

УУЛЛТТРРААЗЗВВУУККООВВ ДДААЛЛЕЕККООММЕЕРРKKHH 22992277--11Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред.Избрали сте висококачествен продукт. Ръково

Strona 24 - Afişajul temperaturii

Опасност от лазерен лъч!Уредът съдържа лазер клас 2. Никога не насочвайте лазера към хора илиживотни. Никога не гледайте директно в лазера. Лазерът мо

Strona 25 - Eliminarea aparatelor uzate

• Пазете батериите от достъп на деца. Децата могатда сложат батериите в устата си и да ги погълнат. Вслучай на поглъщане на батерия потърсетенезабавно

Strona 26 - Importator

Поставяне на батерия1. Отворете гнездото за батерията 7 на задната странана далекомера.2. Поставете блок батерията 9 V на контактите.Спазвайте полюсит

Strona 27

Вземете под внимание следните фигури:Фиг. 1Фиг. 2Колкото по-далеко стоите от стената, толкова по-голяма еплощта (a), която измерва далекомерът посредс

Strona 28

Указание:Неточни резултати от измерването се получават при многослаби батерии. Ако батерията е много слаба, на дисплеясе появява символът за батерия.С

Strona 29 - Указания за безопасност

Сумиране на повърхности1. Измерете една повърхност, както е описано в глава„Измерване на повърхности“.2. Натиснете и задръжте натиснат бутона MODE 9.Н

Strona 30 - Опасност от експлозия!

Сумиране на обеми1. Измерете един обем, както е описано в глава„Измерване на обеми“.2. Натиснете и задръжте натиснат бутона MODE 9.На дисплея w се поя

Strona 31 - Описание на уреда

Показание за състоянието на батериятаНа дисплея w се появява символът за батерия, в случайче батерията отслабне. Сменете възможно най-скоробатерията (

Strona 32 - Измерване на разстояния

Изхвърляне на батериите / акумулаторните батерииБатериите / акумулаторните батерии не трябва да сеизхвърлят с битовите отпадъци. Всеки потребител езад

Strona 33 - ca. 2,4 m a = ca. 4,5 m

- 36 -IB_77287_KH2927_1_LB7.qxp 26.07.2012 16:30 Uhr Seite 36

Strona 34 - Измерване на повърхности

- 1 -IINNDDEEXX PPAAGGEEIntended Usage 2Safety instructions 2Technical data 4Items supplied 4Unpacking 4Device description 4Inserting the battery 5Mea

Strona 35 - Измерване на обеми

- 37 -ΠΠεερριιεεχχόόμμεενναα ΣΣεελλίίδδααΧρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς 38Υποδείξεις ασφαλείας 38Τεχνικές πληροφορίες 40Σύνολο παράδοσης 40Αποσυσκ

Strona 36 - Показание за температурата

MMEETTPPHHTTHHΣΣ AAΠΠOOΣΣTTAAΣΣEEΩN,YΠΠEEPPHHXXΩNKKHH 22992277--11Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής.Αποφασίσατε έτσι την απόκτηση ενό

Strona 37 - Изхвърляне

Κίνδυνος από την ακτίνα λέιζερ!Η συσκευή περιέχει ένα λέιζερ Κατηγορίας 2. Ποτέ μην κατευθύνετε το λέιζερ σε άτομα ή ζώα. Ποτέ μην κοιτάτε απευθείας σ

Strona 38 - Вносител

• Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να καταλήγουν στα χέριατων παιδιών. Τα παιδιά μπορεί να τις βάλουν στο στόμακαι να τις καταπιούν. Εάν καταποθεί μία μπα

Strona 39

Τοποθέτηση μπαταριών1. Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών 7 στην πίσω πλευρά τηςσυσκευής.2. Εισάγετε την μπαταρία 9 V στις επαφές. Προσέξτε για τη σωστή πολικό

Strona 40

Προσέξτε τις ακόλουθες απεικονίσεις:Εικ. 1Εικ. 2Όσο πιο μακριά στέκεστε από τον τοίχο, τόσο πιο πλατιά είναιη επιφάνεια (a) που μετρά το αποστασιόμετρ

Strona 41 - Κίνδυνος τραυματισμού!

ΥπόδειξηΛόγω αδύναμων μπαταριών προκύπτουν ανακριβή αποτελέσματαμέτρησης. Εάν η μπαταρία είναι πολύ αδύναμη, εμφανίζεται τοσύμβολο μπαταρίας στην οθόν

Strona 42 - Κίνδυνος έκρηξης!

Πρόσθεση επιφανειών1. Μετρήστε μια επιφάνεια όπως περιγράφεται στοΚεφάλαιο “Μέτρηση επιφανειών“.2. Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο MODE 9. Στην ένδειξη

Strona 43 - Περιγραφή συσκευής

Πρόσθεση όγκων1. Μετρήστε έναν όγκο όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο“Μέτρηση όγκων“.2. Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο MODE 9. Στην ένδειξη w εμφανίζεται

Strona 44 - Μέτρηση αποστάσεων

Ένδειξη μπαταρίαςΣτην ένδειξη w εμφανίζεται ένα σύμβολο μπαταρίας όταν η μπαταρία είναι αδύναμη. Αντικαταστήστε όσο πιο γρήγοραγίνεται τη μπαταρία (βλ

Strona 45

UULLTTRRAASSOONNIICC DDIISSTTAANNCCEE MMEETTEERR KKHH 22992277--11Congratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided i

Strona 46 - Μέτρηση επιφανειών

Αυτή η υποχρέωση εξυπηρετεί στο να απορρίπτονται οιμπαταρίες / συσσωρευτές με έναν φιλικό προς το περιβάλλοντρόπο. Επιστρέφετε τις μπαταρίες / του συσ

Strona 47 - Μέτρηση όγκων

- 48 -IB_77287_KH2927_1_LB7.qxp 26.07.2012 16:30 Uhr Seite 48

Strona 48 - Ένδειξη θερμοκρασίας

- 49 -IINNHHAALLTTSSVVEERRZZEEIICCHHNNIISS SSEEIITTEEBestimmungsgemäßer Gebrauch 50Sicherheitshinweise 50Technische Daten 52Lieferumfang 52Auspacken 5

Strona 49 - Απομάκρυνση

UULLTTRRAASSCCHHAALLLL--EENNTTFFEERRNNUUNNGGSSMMEESSSSEERRKKHH 22992277--11Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit f

Strona 50 - Εισαγωγέας

Gefahr durch Laserstrahl!Das Gerät enthält einen Klasse 2 Laser. Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere.Blicken Sie nie direkt in den Laser

Strona 51

• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmenund verschlucken. Sollte eine Batterie verschlu

Strona 52

Batterie einlegen1. Öffnen Sie das Batteriefach 7 auf der Rückseite desEntfernungsmessers.2. Stecken Sie die 9 V-Blockbatterie auf die Kontakte. Achte

Strona 53 - Sicherheitshinweise

Beachten Sie folgende Abbildungen:Abb. 1Abb. 2Je weiter Sie von der Wand entfernt stehen, umso breiter istdie Fläche (a) die der Entfernungsmesser mit

Strona 54 - Explosionsgefahr!

Hinweis:Ungenaue Messergebnisse entstehen durch zu schwache Batterien. Ist die Batterie zu schwach, erscheint das Batterie-Symbol auf dem Display.Addi

Strona 55 - Gerätebeschreibung

Addieren von Flächen1. Messen Sie eine Fläche, wie im Kapitel „Messen vonFlächen“ beschrieben.2. Drücken und halten Sie die Taste MODE 9. Im Display w

Strona 56 - Messen von Entfernungen

Risk from the laser beam!This appliance contains a Class 2 laser. NEVER direct the laser beam at people or animals.NEVER look directly into the laser

Strona 57

Addieren von Volumina1. Messen Sie ein Volumen, wie im Kapitel „Messen vonVolumen“ beschrieben.2. Drücken und halten Sie die Taste MODE 9. Im Display

Strona 58 - Messen von Flächen

BatterieanzeigeIm Display w erscheint ein Batterie-Symbol, wenn die Batterieschwach wird. Ersetzen Sie schnellstmöglich die Batterie (siehe Kapitel „B

Strona 59 - Messen von Volumen

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.ServiceService DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Fest

Strona 60 - Temperaturanzeige

KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comLast Information Update · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των

Strona 61 - Entsorgen

• Keep batteries away from children. Children can putbatteries into their mouths and swallow them. If a batteryis swallowed immediately seek medical a

Strona 62 - Importeur

Inserting the battery1. Open the battery compartment 7 at the rear of the Ultrasonic Distance Meter.2. Place the 9 V block battery onto the contacts.P

Strona 63

Take note of the following illustrations:Fig. 1Fig. 2The further you are from the wall, the wider is the area (a) thatthe Distance Meter must measure

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag