Powerfix KH 2927-1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Urządzenia pomiarowe Powerfix KH 2927-1. Powerfix KH 2927-1 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 51
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
TÉLÉMÈTRE À ULTRASONS KH 2927-1
ULTRASCHALL-
ENTFERNUNGSMESSER
Bedienungsanleitung
ULTRASONE
AFSTANDMETER
Gebruiksaanwijzing
TÉLÉMÈTRE À
ULTRASONS
Mode d’emploi
ULTRASONIC DISTANCE
METER
Operating instructions
IAN 77287
2
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Podsumowanie treści

Strona 1 - IAN 77287

TÉLÉMÈTRE À ULTRASONS KH 2927-1 ULTRASCHALL-ENTFERNUNGSMESSERBedienungsanleitung ULTRASONEAFSTANDMETERGebruiksaanwijzing TÉLÉMÈTRE À ULTRASONSM

Strona 2

Remarque:Vous obtenez des résultats de mesure imprécis si les piles nesont pas suffisamment chargées. Si la pile est trop faible, vousvoyez apparaître

Strona 3

Addition de surfaces1. Mesurez une surface, comme décrit au chapitre „Mesure de surfaces“.2. Appuyez sur la touche MODE 9 et maintenez-la enfoncée. &q

Strona 4 - SSOOMMMMAAIIRREE PPAAGGEE

Addition de volumes1. Mesurez un volume comme décrit au chapitre „Mesure de volumes“.2. Appuyez sur la touche MODE 9 et maintenez-la enfoncée. "M

Strona 5 - Consignes de sécurité

Etat de charge de la pileLe symbole de la pile s'affiche sur l'écran w, lorsque celle-cifaiblit. Remplacez-la plus vite possible (voir le ch

Strona 6 - Risque d'explosion !

Service après-venteService FranceTel.: 0800 919270 E-Mail: [email protected] BelgiqueTel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: kompernass@lidl.

Strona 7 - Déballage

- 12 -IB_77287_KH2927_1_LB2.qxd 27.07.2012 13:49 Uhr Seite 12

Strona 8 - Mesure de distances

- 13 -IINNHHOOUUDDSSOOPPGGAAVVEE PPAAGGIINNAAGebruik in overeenstemming met bestemming 14Veiligheidsvoorschriften 14Technische gegevens 16Inhoud van d

Strona 9 - Pas correct !

UULLTTRRAASSOONNEE AAFFSSTTAANNDDMMEETTEERR KKHH 22992277--11Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebt hiermee gekozen voor een ho

Strona 10 - Mesure de surfaces

Gevaar door laserstraal!Het apparaat bevat een laser van klasse 2. Richt de laser nooit op personen of dieren. Kijk nooit rechtstreeks in de laser.De

Strona 11 - Mesure de volumes

• Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen eninslikken. Mocht een batterij zijn ingeslikt, ga danmetee

Strona 12 - Indication de température

FR / BE Mode d’emploi Page 1NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 13DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25GB Operating instructions Page 37 A

Strona 13 - Coupure automatique

Batterij plaatsen1. Open het batterijvak 7 aan de achterkant van de afstandsmeter.2. Steek de 9 V-blokbatterij op de contactpunten. Let op de juiste p

Strona 14 - Importateur

Let op de volgende afbeeldingen:Afb. 1Afb. 2Hoe verder u van de wand af staat, hoe breder het vlak (a)dat de afstandsmeter door middel van ultrasoonge

Strona 15

Opmerking:Als de batterij te zwak is, ontstaan onnauwkeurige meetresultaten.Is de batterij te zwak, dan verschijnt op het display hetbatterijsymbool.O

Strona 16

Optellen van oppervlakten1. Meet een oppervlak, zoals beschreven in het hoofdstuk"Meten van oppervlakten".2. Druk op de toets MODE 9 en houd

Strona 17 - Veiligheidsvoorschriften

Optellen van volumen1. Meet een volume, zoals beschreven in het hoofdstuk"Meten van volumen".2. Druk op de toets MODE 9 en houd deze ingedru

Strona 18 - Explosiegevaar!

Batterij-indicatorOp het display w verschijnt een batterijsymbool wanneerde batterij bijna leeg is. Vervang de batterij zo snel mogelijk (zie hoofdstu

Strona 19 - Apparaatbeschrijving

ServiceService NederlandTel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] BelgiëTel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: kompernass@

Strona 20 - Meten van afstanden

- 24 -IB_77287_KH2927_1_LB2.qxd 27.07.2012 13:49 Uhr Seite 24

Strona 21 - ca. 2,4 m a = ca. 4,5 m

- 25 -IINNHHAALLTTSSVVEERRZZEEIICCHHNNIISS SSEEIITTEEBestimmungsgemäßer Gebrauch 26Sicherheitshinweise 26Technische Daten 28Lieferumfang 28Auspacken 2

Strona 22 - Meten van oppervlaktes

UULLTTRRAASSCCHHAALLLL--EENNTTFFEERRNNUUNNGGSSMMEESSSSEERRKKHH 22992277--11Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit f

Strona 24 - Temperatuuraanduiding

Gefahr durch Laserstrahl!Das Gerät enthält einen Klasse 2 Laser. Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere.Blicken Sie nie direkt in den Laser

Strona 25 - Milieurichtlijnen

• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmenund verschlucken. Sollte eine Batterie verschlu

Strona 26 - Importeur

Batterie einlegen1. Öffnen Sie das Batteriefach 7 auf der Rückseite desEntfernungsmessers.2. Stecken Sie die 9 V-Blockbatterie auf die Kontakte. Achte

Strona 27

Beachten Sie folgende Abbildungen:Abb. 1Abb. 2Je weiter Sie von der Wand entfernt stehen, umso breiter istdie Fläche (a) die der Entfernungsmesser mit

Strona 28

Hinweis:Ungenaue Messergebnisse entstehen durch zu schwache Batterien. Ist die Batterie zu schwach, erscheint das Batterie-Symbol auf dem Display.Addi

Strona 29 - Sicherheitshinweise

Addieren von Flächen1. Messen Sie eine Fläche, wie im Kapitel „Messen vonFlächen“ beschrieben.2. Drücken und halten Sie die Taste MODE 9. Im Display w

Strona 30 - Explosionsgefahr!

Addieren von Volumina1. Messen Sie ein Volumen, wie im Kapitel „Messen vonVolumen“ beschrieben.2. Drücken und halten Sie die Taste MODE 9. Im Display

Strona 31 - Gerätebeschreibung

BatterieanzeigeIm Display w erscheint ein Batterie-Symbol, wenn die Batterieschwach wird. Ersetzen Sie schnellstmöglich die Batterie (siehe Kapitel „B

Strona 32 - Messen von Entfernungen

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.ServiceService DeutschlandTel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Fe

Strona 33

- 36 -IB_77287_KH2927_1_LB2.qxd 27.07.2012 13:49 Uhr Seite 36

Strona 34 - Messen von Flächen

- 1 -SSOOMMMMAAIIRREE PPAAGGEEUsage conforme 2Consignes de sécurité 2Caractéristiques techniques 4Accessoires fournis 4Déballage 4Description de l&a

Strona 35 - Messen von Volumen

- 37 -IINNDDEEXX PPAAGGEEIntended Usage 38Safety instructions 38Technical data 40Items supplied 40Unpacking 40Device description 40Inserting the batte

Strona 36 - Temperaturanzeige

UULLTTRRAASSOONNIICC DDIISSTTAANNCCEE MMEETTEERR KKHH 22992277--11Congratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided i

Strona 37 - Entsorgen

Risk from the laser beam!This appliance contains a Class 2 laser. NEVER direct the laser beam at people or animals.NEVER look directly into the laser

Strona 38

• Keep batteries away from children. Children can putbatteries into their mouths and swallow them. If a batteryis swallowed immediately seek medical a

Strona 39

Inserting the battery1. Open the battery compartment 7 at the rear of the Ultrasonic Distance Meter.2. Place the 9 V block battery onto the contacts.P

Strona 40 - IINNDDEEXX PPAAGGEE

Take note of the following illustrations:Fig. 1Fig. 2The further you are from the wall, the wider is the area (a) thatthe Distance Meter must measure

Strona 41 - Safety instructions

Note: Inaccurate measurements can also occur because of a weakbattery. If the battery is too weak, the battery symbol appearsin the display.Adding dis

Strona 42 - Risk of explosion!

Adding areas together1. Measure an area as described in the section "Measuring areas".2. Press and hold down the MODE 9 button. "M+&quo

Strona 43 - Device description

Adding volumes together1. Measure a volume as described in the section "Measuring volumes".2. Press and hold down the MODE 9 button. "M

Strona 44 - Measuring distances

Battery displayA battery symbol appears in the display w when the batteryis weak resp. almost discharged. Replace the battery assoon as possible (see

Strona 45

TTÉÉLLÉÉMMÈÈTTRREE ÀÀ UULLTTRRAASSOONNSSKKHH 22992277--11Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appa-reil. Vous avez choisi un

Strona 46 - Measuring areas

ServiceService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYww

Strona 47 - Measuring volumes

KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comVersion des informations · Stand van de informatieStand der Informationen · Last Informati

Strona 48 - Temperature Display

Danger par rayon laser !L'appareil contient un laser de classe 2. Ne dirigez jamais le laser sur des personnes ou des animaux. Ne regardez jamais

Strona 49 - Disposal

• Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : il y a un risque de manipulation dangereuse, d'ingesti-on d'une pile par l&apos

Strona 50 - Importer

Installation de la pile1. Ouvrez le compartiment à piles 7 au dos du télémètre.2. Raccordez la pile monobloc 9 V avec les contacts. Veillez à respecte

Strona 51

Tenez compte des illustrations suivantes :Fig .1Fig. 2Plus vous êtes éloigné du mur, plus grande sera la surface (a)que le télémètre mesure à l'a

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag