Powerfix KH 2927-1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Urządzenia pomiarowe Powerfix KH 2927-1. Powerfix KH 2927-1 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 50
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID Nr.: KH2927 1 12/10 V2
IAN: 61114
Ultraschall-Entfernungsmesser
KH 2927-1
1
Ultraschall-Entfernungsmesser
Bedienungsanleitung
Ultrasone afstandmeter
Gebruiksaanwijzing
Misuratore di distanza ad ultrasuoni
Istruzioni per l'uso
Télémètre à ultrasons
Mode d'emploi
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Podsumowanie treści

Strona 1 - Ultraschall-Entfernungsmesser

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D 44867 BOCHUMwww.kompernass.comID Nr.: KH2927 1 12/10 V2IAN: 61114Ultraschall-EntfernungsmesserKH 2927-11Ultraschall-

Strona 2

Addieren von Flächen1. Messen Sie eine Fläche, wie im Kapitel „Messen vonFlächen“ beschrieben.2. Drücken und halten Sie die Taste MODE 9. Im Display w

Strona 3

Addieren von Volumina1. Messen Sie ein Volumen, wie im Kapitel „Messen vonVolumen“ beschrieben.2. Drücken und halten Sie die Taste MODE 9. Im Display

Strona 4 - Sicherheitshinweise

BatterieanzeigeIm Display w erscheint ein Batterie Symbol, wenn die Batterieschwach wird. Ersetzen Sie schnellstmöglich die Batterie (siehe Kapitel „B

Strona 5 - Technische Daten

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf

Strona 6 - Batterie einlegen

Schraven Service- und Dienstleistungs GmbHTel.: +49 (0) 180 5 008107(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)Fax: +49 (0) 283

Strona 7 - Messen von Entfernungen

- 13 -SSOOMMMMAAIIRREE PPAAGGEEUsage conforme 14Consignes de sécurité 14Caractéristiques techniques 15Accessoires fournis 16Déballage 16Description

Strona 8

TTÉÉLLÉÉMMÈÈTTRREE ÀÀ UULLTTRRAASSOONNSSKKHH 22992277-11Usage conformeLe télémètre est conçu pour la mesure de distances, ainsique pour le calcul d

Strona 9 - Messen von Flächen

• Ne dirigez jamais le rayon laser vers des matériauxfortement réfléchissants. Risques dus à la lumière réfléchissante.• Il est interdit de procéder à

Strona 10 - Messen von Volumen

Accessoires fournis• Télémètre à ultrasons• Pile monobloc 9V• Mode d'emploiDéballageSortez le télémètre de son emballage. Enlevez toutes les sécu

Strona 11 - Temperaturanzeige

Mesure de distances1. Allumez l'appareil en appuyant sur la touche ON/OFF 0.2. Appuyez le cas échéant plusieurs fois sur la toucheMODE 9, jusqu&a

Strona 12 - Aufbewahrung und Reinigung

qw098347521KKHH 22992277-116

Strona 13 - Garantie und Service

Fig. 2Plus vous êtes éloigné du mur, plus grande sera la surface (a)que le télémètre mesure à l'aide des ultrasons (Fig. 2). Veillezpar conséquen

Strona 14 - 0,20 EUR/Min.)

Addition de distances1. Mesurez une distance, comme décrit au chapitre "Mesure de distances".2. Le cas échéant, appuyez plusieurs fois sur l

Strona 15 - SSOOMMMMAAIIRREE PPAAGGEE

Addition de surfaces1. Mesurez une surface, comme décrit au chapitre „Mesure de surfaces“.2. Appuyez sur la touche MODE 9 et maintenez la enfoncée. &q

Strona 16 - Consignes de sécurité

Addition de volumes1. Mesurez un volume comme décrit au chapitre „Mesure de volumes“.2. Appuyez sur la touche MODE 9 et maintenez la enfoncée. "M

Strona 17 - Caractéristiques techniques

Etat de charge de la pileLe symbole de la pile s'affiche sur l'écran w, lorsque celle cifaiblit. Remplacez la plus vite possible (voir le ch

Strona 18 - Installation de la pile

Garantie & service après-venteCet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter dela date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec so

Strona 20 - Remarque

- 25 -IINNDDIICCEE PPAAGGIINNAAUso conforme 26Avvertenze di sicurezza 26Dati tecnici 27Volume di fornitura 28Disimballaggio 28Descrizione dell'ap

Strona 21 - Mesure de surfaces

MMIISSUURRAATTOORREE DDII DDIISSTTAANNZZAA AADDUULLTTRRAASSUUOONNII KKHH 22992277-11Uso conformeIl misuratore di distanza è stato progettato per

Strona 22 - Mesure de volumes

• Non dirigere il raggio laser su materiali fortemente riflettenti. Pericolo proveniente dalla luce riflessa.• Qualsiasi impostazione volta a rafforza

Strona 23 - Indication de température

- 1 -IINNHHAALLTTSSVVEERRZZEEIICCHHNNIISS SSEEIITTEEBestimmungsgemäßer Gebrauch 2Sicherheitshinweise 2Technische Daten 3Lieferumfang 4Auspacken 4Gerät

Strona 24 - Mise au rebut

Volume di fornitura• Misuratore di distanza ad ultrasuoni• Pila da 9V• Istruzioni per l'usoDisimballaggioPrelevare il misuratore di distanza dall

Strona 25 - Importateur

Misurazione di distanza1. Accendere l'apparecchio, premendo il tasto ON/OFF 0.2. Premere più volte il tasto MODE 9, fino a ottenere nel display i

Strona 26 -

Ill. 2Più si è lontani dalla parete, maggiore è la superficie (a) cheil misuratore di distanza misura tramite gli ultrasuoni (ill. 2).Ricordare quindi

Strona 27 - IINNDDIICCEE PPAAGGIINNAA

Addizione di distanze1. Misurare una distanza come descritto al capitolo „Misurazione di distanze“.2. Premere più volte il tasto MODE 9, fino a ottene

Strona 28 - Avvertenze di sicurezza

Addizione di superfici1. Misurare una superficie, come descritto al capitolo„Misurazione di superfici“.2. Premere e mantenere premuto il tasto MODE 9.

Strona 29 - Dati tecnici

Addizione di volumi1. Misurare un volume, come descritto al capitolo „Misurazione di volumi“.2. Premere e mantenere premuto il tasto MODE 9. Nel displ

Strona 30 - Inserimento della pila

Indicatore livello pileNel display w compare il simbolo della pila quando lapila è scarica. Sostituire al più presto la pila (v. capitolo„Inserimento

Strona 31 - Misurazione di distanza

Garanzia & assistenzaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto concura e d

Strona 33 - Misurazione di superfici

- 37 -IINNHHOOUUDDSSOOPPGGAAVVEE PPAAGGIINNAAGebruik in overeenstemming met bestemming 38Veiligheidsvoorschriften 38Technische gegevens 39Inhoud van d

Strona 34 - Misurazione di volumi

UULLTTRRAASSCCHHAALLLL-EENNTTFFEERRNNUUNNGGSSMMEESSSSEERRKKHH 22992277-11Bestimmungsgemäßer GebrauchDer Entfernungsmesser ist zum Messen von Entfernu

Strona 35 - Addizione di volumi

UULLTTRRAASSOONNEE AAFFSSTTAANNDDMMEETTEERR KKHH 22992277-11Gebruik in overeenstemming met bestemmingDe afstandsmeter is bedoeld voor het meten van

Strona 36 - Smaltimento

• Richt de laserstraal niet op sterk reflecterende materialen.Gevaar door reflecterend licht.• Ledere instelling om de laserstraal sterker te maken is

Strona 37 - 0,12 EUR/Min.)

Inhoud van de verpakking• Ultrasone afstandmeter• 9V blokbatterij• GebruiksaanwijzingUitpakkenHaal de afstandsmeter uit de verpakking. Verwijder allet

Strona 38

Meten van afstanden1. Schakel het apparaat in door op de toets ON/OFF 0te drukken.2. Druk evt. meerdere keren op de toets MODE 9, tot ophet display de

Strona 39

Afb. 2Hoe verder u van de wand af staat, hoe breder het vlak (a)dat de afstandsmeter door middel van ultrasoongeluid meet(afb. 2). Let er daarom op da

Strona 40 - Veiligheidsvoorschriften

Optellen van afstanden1. Meet een afstand, zoals beschreven in het hoofdstuk„Meten van afstanden“.2. Druk evt. meerdere keren op de toets MODE 9, tot

Strona 41 - Technische gegevens

Optellen van oppervlakten1. Meet een oppervlak, zoals beschreven in het hoofdstuk"Meten van oppervlakten".2. Druk op de toets MODE 9 en houd

Strona 42 - Batterij plaatsen

Optellen van volumen1. Meet een volume, zoals beschreven in het hoofdstuk"Meten van volumen".2. Druk op de toets MODE 9 en houd deze ingedru

Strona 43 - Meten van afstanden

Batterij-indicatorOp het display w verschijnt een batterijsymbool wanneerde batterij bijna leeg is. Vervang de batterij zo snel mogelijk (zie hoofdstu

Strona 44 - Opmerking

Garantie & serviceU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorgvervaardigd en voora

Strona 45 - Meten van oppervlaktes

• Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark reflektierendeMaterialien. Gefahr durch reflektierendes Licht.• Jede Einstellung zur Verstärkung des Las

Strona 46 - Meten van volumes

IB_61114_KH2927_1_LB1.qxd 21.12.2010 10:40 Uhr Seite 48

Strona 47 - Temperatuuraanduiding

Lieferumfang• Ultraschall Entfernungsmesser• 9V Blockbatterie• BedienungsanleitungAuspackenEntnehmen Sie den Entfernungsmesser aus der Verpackung.Entf

Strona 48 - Milieurichtlijnen

Messen von Entfernungen1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die TasteON/OFF 0 drücken.2. Drücken Sie ggf. mehrmals die Taste MODE 9, bis imDisplay

Strona 49 - Importeur

Abb.2Je weiter Sie von der Wand entfernt stehen, umso breiter istdie Fläche (a) die der Entfernungsmesser mittels Ultraschallmisst (Abb. 2). Beachten

Strona 50

Addieren von Entfernungen1. Messen Sie eine Entfernung, wie im Kapitel „Messenvon Entfernungen“ beschrieben.2. Drücken Sie ggf. mehrmals die Taste MOD

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag