Powerfix Z15003 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Narzędzia Powerfix Z15003. Powerfix Z15003 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 36
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Z15003
EINHAND-WINKELSCHLEIFERSTÄNDER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ANGLE GRINDER STAND
Assembly-, Operation and Safety Notes
5
SOPORTE DE AMOLADORA ANGULAR MANEJABLE
CON UNA SOLA MANO
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
SUPPORTO PER SMERIGLIATRICE ANGOLARE
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza
SUPORTE PARA REBARBADORA ANGULAR
Indicações de montagem, utilização e segurança
79200_ES_IT_PT_cover.indd 2 9/3/2012 12:45:21 PM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Podsumowanie treści

Strona 1

Z15003 EINHAND-WINKELSCHLEIFERSTÄNDER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise ANGLE GRINDER STAND Assembly-, Operation and Safety Notes5 SO

Strona 2

10 IT/MTSupporto per smerigliatrice angolareQ Introduzione Familiarizzi con il prodotto prima del montaggio. Legga attentamente le seguenti istr

Strona 3

11 IT/MT26 Dado quadrato (barra di guida)27 Battuta (supporto della vite)28 Battuta (supporto posteriore)29 Disco di posizionamento inferiore (vit

Strona 4 - Introducción

12 IT/MTAvvisi di sicurezzaATTENZIONE! Legga tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le indicazioni. La non osser-vanza degli avvisi di sicurezza e di

Strona 5 - Indicaciones de seguridad

13 IT/MTJ Prima dell‘uso e durante l‘utilizzo verifichi regolarmente il posizionamento stabile di tutte le viti. J Verifi chi regolarmente se la pia

Strona 6 - Indicaciones generales

14 IT/MTmodo tale che il cuscinetto di gomma si posto direttamente vicino al dispositivo di supporto 36.j Inserisca ora i dispositivi di ricezione i

Strona 7 - Montaje

15 PTIntroduçãoUtilização correcta ...

Strona 8 - Desecho del producto

16 PTSuporte para rebarbadora angular Q Introdução Familiarize-se com o produto antes da sua montagem. Para tal, leia atentamente as seguintes ins

Strona 9

17 PT25 Guia (suporte roscado)26 Porca quadrada (barra de guia)27 Encosto (suporte roscado)28 Encosto (suporte traseiro)29 Arruela plana (parafu

Strona 10 - Introduzione

18 PTIndicações de segurançaAVISO! Leia todas as indicações de segurança e instruções. A inobservância das indicações de segurança e instruções pode

Strona 11 - Dati tecnici

19 PTque se soltem parafusos durante o funcionamento.J Se detectar algum dano no suporte para rebarbadora, não o utilize.J Certifique-se de que o

Strona 12 - Avvisi generali di sicurezza

ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 3IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 9PT Indicações de monta

Strona 13 - Montaggio

20 PTplana 8 (ver fig. D). Indicação: São fornecidos 3 espaçadores 15, 16, 17 de comprimentos diferentes. Selec-cione o espaçador 15, 16, 17 que apr

Strona 14 - Smaltimento

21 GB/MTIntroduction Proper use ...

Strona 15

22 GB/MTThe following icons / symbols are used in this instruction manual:Read instruction manual! Never leave children unsupervised with the packagi

Strona 16 - Descrição das peças

23 GB/MT29 Washer (fastening bolt vice rear jaw)30 Fastening bolt (vice rear jaw)31 Hexagonal socket head screw (fastening of mounting piece)32 B

Strona 17 - Dados técnicos

24 GB/MTPackaging materials present a suffocation hazard. Children often underestimate danger. Always keep the product out of reach of children. This

Strona 18 - Indicações gerais

25 GB/MTQ Assembly CAUTION! DANGER OF FIRE! Assemble and use the product on a fire-resistant surface only. The following tools are required for assem

Strona 19 - Montagem

26 GB/MToff again. Check again that all the screws, bolts and fixings are firmly seated.Q Operationj Place the workpiece on to the base plate 32 again

Strona 20 - Eliminação

27 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Se

Strona 21 - 21 GB/MT

28 DE/AT/CHIn dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:Bedienungsanleitung lesen!Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-

Strona 22 - Introduction

29 DE/AT/CH29 Unterlegscheibe (Befestigungsschraube hinterer Halter)30 Befestigungsschraube (hinterer Halter)31 Innensechskantschraube (Befestigun

Strona 23 - General safety advice

3 ESIntroducciónUso adecuado ...

Strona 24 - 24 GB/MT

30 DE/AT/CH Allgemeine SicherheitshinweiseJ LEBENS- UND UNFALLGE-LEBENS- UND UNFALLGE-FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemal

Strona 25 - Assembly

31 DE/AT/CHJ Benutzen Sie die Scheibe nicht, wenn Sie irgend-Benutzen Sie die Scheibe nicht, wenn Sie irgend-welche Dellen, Kerben oder andere Besch

Strona 26 - Disposal

32 DE/AT/CHj Schrauben Sie die passende Halteschraube 9, 10, 11 durch den vorderen Haltebolzen 18.j Befestigen Sie den vorderen Haltebolzen 18, i

Strona 27 - 27 DE/AT/CH

33 33 A140393832333435363723 56212289121518231013161114177420 192628293031 27 25 24B9 10 118 18 371967763119389 10 1179200_ES_IT_PT_content.indd 33

Strona 28 - Teilebeschreibung

34 34 C60 mm90 mm130 mmD518 15 8 16 176 97 10113740392479200_ES_IT_PT_content.indd 34 9/3/2012 1:02:15 PM

Strona 29 - Sicherheitshinweise

35 35 E4179200_ES_IT_PT_content.indd 35 9/3/2012 1:02:16 PM

Strona 30 - Allgemeine

IAN 79200 OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: Z15003Version: 11/2012579200_ES_IT_PT_cover.indd 1 9/3/2012 12:45:2

Strona 31 - 31 DE/AT/CH

4 ESSoporte de amoladora angular manejable con una sola manoQ Introducción Familiarícese con el producto antes de montarlo. Para ello, lea con ate

Strona 32 - Entsorgung

5 ES27 Tope (soporte roscado)28 Tope (soporte trasero)29 Arandela (tornillo de fijación del soporte trasero)30 Tornillo de fijación (soporte trasero

Strona 33

6 ES Indicaciones generales de seguridadJ ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTES PARA NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigi- lancia con el mat

Strona 34 - 34 34

7 ESJ No utilice la muela si detecta alguna abolladura, muesca o algún otro tipo de daño. Podría explotar.J No introduzca nunca la mano en el área

Strona 35

8 ESmanera que la muela de tronzar no pueda tocar la mesa de trabajo situada debajo de la placa de fondo 32 (véase la figura E). j Atornille el torn

Strona 36

9 IT/MTIntroduzioneUso corrispondente alle norme .........................

Powiązane modele: Z31780

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag