Powerfix Z28970-01 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Narzędzia Powerfix Z28970-01. Powerfix Z28970-01 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - I II III

3 AB112314 23I II III53886_pow_Spann-_und_Zurrgurt-Set_Content_LB1.indd 3 05.05.10 12:09

Strona 2

12 DE/AT/CHBedienung / Reinigung und Pflegej Spannen Sie den Zurrgurt, indem Sie den Ratschengriff hin- und herbewegen (siehe Abb. A I - I II). Spann

Strona 3 - Inhaltsverzeichnis

13 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Entsorgungj Vermeiden Sie den Kontakt mit Chemikalien, Säuren und Laugen, da diese den Zurrgurt beschädigen können.

Strona 4 - Einleitung

14 FR/CHIntroductionUtilisation conforme ... Page 15Des

Strona 5 - Sicherheitshinweise

15 FR/CHIntroductionSet de sangles de serrage et d’arrimageQ Introduction Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indicatio

Strona 6 - Sicherheitshinweise

16 FR/CHIntroduction / Consignes de sécuritéQ FournitureContrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison en ce qui concerne l‘in

Strona 7 - 9 DE/AT/CH

17 FR/CHConsignes de sécuritéJ Faire inspecter les sangles et tous leurs composants au moins une fois par an par un spécialiste. Selon les condition

Strona 8 - 10 DE/AT/CH

18 FR/CH... / Conseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien de sangles ...J Veiller à ne pas solliciter le crochet en S au niveau de son ext

Strona 9 - Zurrgurt anlegen

19 FR/CHConseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien de sangles d’arrimage 4. Ouverture du cliquet : avant l’ouverture, vérifier que la char

Strona 10 - Reinigung und Pflege

20 FR/CHConseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien ... / Utilisation 10. Veiller à ce que la sangle d’arrimage ne soit pas endommagée pa

Strona 11 - Entsorgung

21 FR/CHUtilisation / Nettoyage et entretienj Passer la sangle 4 dans l’axe fendu 3 du cliquet. Tirer la sangle 4 prudemment à travers l’axe fendu 3

Strona 12 - Table des matières

4 CIII53886_pow_Spann-_und_Zurrgurt-Set_Content_LB1.indd 4 05.05.10 12:09

Strona 13 - Introduction

22 FR/CHNettoyage et entretien / Mise au rebutj Le cliquet tendeur doit être nettoyé régulièrement, puis graissé modérément. Prendre soin de ne pas

Strona 14 - Consignes de sécurité

23 IT/CHIndiceIntroduzioneUtilizzo conforme alla destinazione d’uso ...Pagina 24Descrizione d

Strona 15

24 IT/CHIntroduzioneSet cinghie ed elastici tirantiQ Introduzione Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono

Strona 16 - 18 FR/CH

25 IT/CHIntroduzione / Indicazioni di sicurezzaQ DotazioneControllate il prodotto subito dopo averlo scartato e verificate che il volume della forni

Strona 17 - 19 FR/CH

26 IT/CHIndicazioni di sicurezzadi esercizio potrebbe diventare necessario fare svolgere di tanto in tanto ulteriori controlli da parte di un esperto

Strona 18 - Pose des sangles d’arrimage

27 IT/CH... / Indicazioni pratiche per l’utilizzo e la manutenzione di cinghie ...J Non utilizzare mai le cinghie di ancoraggio quale accessorio di

Strona 19 - Nettoyage et entretien

28 IT/CHIndicazioni pratiche per l’utilizzo e la manutenzione di cinghie ...con cinghie lo stesso carico. Utilizzando ferramenta e dispositivi di anc

Strona 20 - Mise au rebut

29 IT/CHIndicazioni pratiche per l’utilizzo e la ... / Funzionamento - per le ferramenta delle estremità e per gli elementi di tensionamento: defo

Strona 21 - 23 IT/CH

30 IT/CHFunzionamentodi fissaggio e di rimozione delle cinghie di ancoraggio devono essere programmate prima dell’inizio del viaggio. Bisogna tenere p

Strona 22 - Introduzione

31 IT/CHFunzionamento / Pulizia e manutenzione / Smaltimentoj Estrarre completamente la cinghia 4 dall’albero intagliato 3.j Allentare il gancio a

Strona 23 - Indicazioni di sicurezza

5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 6Teilebeschreibung

Strona 24

32 NLInhoudsopgaveInleidingDoelmatig gebruik ...Pagina

Strona 25 - 27 IT/CH

33 NLInleidingSpanriemensetQ Inleiding De handleiding is bestanddeel van dit product. Zij bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik

Strona 26 - 28 IT/CH

34 NLInleiding / VeiligheidsinstructiesQ LeveringsomvangControleer direkt na het uitpakken de omvang van de levering op volledigheid alsook de onb

Strona 27 - Funzionamento

35 NLVeiligheidsinstructiesJ Gebruik de sjorband in géén geval bij: - draadbreuken of –insnijdingen, vooral inkepingen aan de rand of andere beden

Strona 28

36 NL... / Praktische tips voor het gebruik en het onderhoud van sjorbandenJ Leg de S-haken en de ratels nooit tegen kanten aan.J Verleng de rate

Strona 29 - Smaltimento

37 NLPraktische tips voor het gebruik en het onderhoud van sjorbanden 5. Vóór het begin van het lossen moeten de sjorbanden zover losgemaakt zijn d

Strona 30 - Inhoudsopgave

38 NLPraktische tips voor het gebruik en het onderhoud ... / Bediening 12. Sjorbanden mogen niet worden overbelast: de maximale handkracht van 500

Strona 31 - Inleiding

39 NLBediening / Reiniging en onderhoud Opmerking: waarborg dat minimaal 1,5 en maximaal 3 wikkelingen van de sjor-band 4 op de sleufas 3 voorhanden

Strona 32 - Veiligheidsinstructies

40 NLAfvalverwijderingQ AfvalverwijderingDe verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt

Strona 33

6 DE/AT/CHEinleitungSpann- und Zurrgurt-SetQ Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für

Strona 34

7 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitshinweiseQ LieferumfangKontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie d

Strona 35

8 DE/AT/CHSicherheitshinweiseJ Verwenden Sie den Zurrgurt keinesfalls bei: - Garnbrüchen oder Garnschnitten, insbesondere Kanteneinschnitten oder

Strona 36 - Sjorband aanbrengen

9 DE/AT/CH... / Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurtenin einem Zurrpunkt auf der Ladefläche zu vermeiden.J Legen Sie die S-Haken u

Strona 37 - Reiniging en onderhoud

10 DE/AT/CHPraktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurtender Ladung zu verhindern. Dies trifft auch zu, wenn man Spannelemente verwendet,

Strona 38 - Afvalverwijdering

11 DE/AT/CHPraktische Hinweise zur Benutzung und Pflege ... / Bedienung 11. Es sind nur lesbar gekennzeichnete und mit Etiketten versehene Zurrgurte

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag